MICHAELA... pensieri nel blu

Sir Terry Pratchett - I Libri
THE DISCWORLD COMPANION (1994)

The Discworld Companion

Prima edizione: Golancz, 1994
Collaboratori: Stephen Briggs
Personaggi: ...
Ambientazioni: Discworld

"The Discworld Companion", scritto con Stephen Briggs, è inedito in Italia ed è una enciclopedia di tutto ciò che riguarda Discworld fino alla pubblicazione del romanzo "Soul Music".
Il libro raccoglie definizioni di termini, le biografie dei personaggi, riferimenti geografici e storici citati nell'ampia produzione di Pratchett.
A questa è seguita una seconda edizione pubblicata nel 1997, "The Discworld Companion", aggiornata fino al romanzo "Maskerade". La terza edizione è del 2003 e si intitola "The New Discworld Companion", aggiornata fino al romanzo "Night Watch".

Curiosità
"The Discworld Companion" contiene le raffigurazioni degli stemmi delle varie gilde ed istituzioni di Ankh-Morpork. Ecco la traduzione dei motti latini:
- Alchemist's Guild: "OMNIS QVI CORVSCAT EST OR" = Tutto ciò che luccica è oro.
- Città di Ankh-Morpork: "QVANTI CANICVLA ILLA IN FENESTRA" = Quanto costa quel cane alla finestra?
"MERVS IN PECTVM ET IN AQVAM" = Puro nel cuore e nell'acqua.
- Assassin's Guild: "NIL MORTIFII SINE LVCRE" = Nessun omicidio senza guadagno.
- Beggar's Guild: "MONETA SVPERVACANEA, MAGISTER" = Ha spiccioli, Messere?
- Conjuror's Guild: "NVNC ILLE EST MAGICVS" = Ora questa è magia.
- Embalmer's Guild: "FARCIMINI" = Imbottiscilo.
- Engraver's Guild: "NON QVOD MANEAT, SED QVOD ADIMIMVS" = Non ciò che rimane, ma ciò che portiamo via.
- Fools' Guild: "DICO, DICO, DICO" = Parlo, parlo, parlo.
- Gambler's Guild: "EXCRETVS EX FORTVNA" = Davvero sfortunato.
- Klatchian Foreign Legion: "OBLIVISCOR" = Io dimentico.
- Merchant's Guild: "VILIS AD BIS PRETII" = Economico al doppio del prezzo.
- Il Duca di Sto Helit: "FABER EST QVISQVE FORTVNAE SVAE" = Ogni uomo è l'artefice della propria fortuna.
- Mort, Duca di Sto Helit: "NON TIMETIS MESSOR" = Non temo il mietitore.
- Musician's Guild: "ID MVRMVRATIS, ID LVDAMVS" = Tu lo mormori, noi lo suoneremo.
- Il Patrizio Lord Havelock Vetinari: "SI NON CONFECTVS NON REFICIAT" = Se no è rotto, non aggiustarlo.
- Plumber's Guild: "NON ANTE SEPTEM DIES PROXIMA, SQVIRI" = Non prima della prossima settimana, proprietario.
- Lady Sybil Deirdre Olgivanna Ramkin: " NON SVMET NVLLVS PRO RESPONSO" = Lei non accetta un No come risposta.
- Seamstresses' Guild: "NIL VOLVPTI, SINE LVCRE" = Nessun piacere senza pagare.
- Stripper's Guild: "NVNQVAM VESTIMVS" = Non ci vestiamo mai.
- Thieves' Guild: "ACVTVS ID VERBERAT" = Estrailo velocemente.
- Unseen University: "NVNC ID VIDES, NVNC NE VIDES" = Ora lo vedi, ora non lo vedi.
- City Watch: "FABRICATI DIEM, PVNC" = ...

  I LIBRI DELLA SERIE
  NOTE

  Pagina in allestimento.

  ALTRO